4000336012

抚顺新干线日语培训学校

抚顺日语爱好者到哪里学习日语好

来源:抚顺新干线日语培训学校 发布时间:2021/8/23 11:26:34

在抚顺找一家好的日语学习班就来新干线日语培训学校,是在日本国日本语教育研究协会的指导下,由日本现代产业株式会社、光彩事业促进会日本促进会出资创立的专业日语培训学校.具体课程收费和地址可以联系我们在线老师,或者拨打电话哦.接下来新干线日语的小编为您分享,日语精彩阅读

蛙の子は蛙有其父必有其子

おたまじゃくしの時は、形は蛙というよりも魚に似ていても、大きくなれば蛙になる。このように、子供の性質や才能は親に似るものである。

翻译:还是蝌蚪的时候,虽然形状像鱼而不像青蛙,但是长大后就会变成青蛙。同样地,孩子的个性和才能通常会和父母相类似。

猫に小判对牛弹琴

猫に小判をやっても、猫は少しも喜ばない。このように、どんな価値のあるものでも、その値打ちの分からない人にとっては、何の役にも立たないことのたとえ。

翻译:即使把金币给猫儿,猫儿一点也不高兴,像这样,用来比喻,即使是很有价值的东西,对于不知道它的价值的人来说,也是毫无用处。

出るくいは打たれる棒打出头鸟

くいを並べて打つときには、頭を揃えるから、出過ぎたくいは打たれる。このように(1)ほかの人により優れている人は、邪魔にされたり、憎まれたりする。(2)でしゃばったりすると、人からいろいろと、文句を言われたり、意地悪をされる、同じ意味のことわざに「出る釘は打たれる」というのがある。

翻译:一排一排打椿的时候,高度要划一,因此太突出的椿子会被打下去,由此类推,(1)比别人行的人会被视为眼中钉或遭到怨恨。(2)爱出风头的话,会受到人家埋怨或刁难,同样意思的谚语还有「出る釘は打たれる」(出头的钉子会挨打)。

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 抚顺新干线日语培训学...

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)